翻譯:
夜晚聽到了風雨的聲音,不知道有多少花朵被吹落了。
賞析:
這兩句詩以簡潔而富有韻味的語言,營造出一種清幽而略帶感傷的氛圍。詩人在夜裏聽聞風雨之聲,心中自然聯想到風雨後的景象,不禁關切起那些嬌美的花朵,揣測它們在風雨中凋零的數量。詩句雖未直接描繪風雨肆虐和花朵飄落的場景,卻通過巧妙的設問,引發讀者無盡的遐想和感慨,讓人對自然的無常和美好事物的易逝心生憐惜。
翻譯:
夜晚聽到了風雨的聲音,不知道有多少花朵被吹落了。
賞析:
這兩句詩以簡潔而富有韻味的語言,營造出一種清幽而略帶感傷的氛圍。詩人在夜裏聽聞風雨之聲,心中自然聯想到風雨後的景象,不禁關切起那些嬌美的花朵,揣測它們在風雨中凋零的數量。詩句雖未直接描繪風雨肆虐和花朵飄落的場景,卻通過巧妙的設問,引發讀者無盡的遐想和感慨,讓人對自然的無常和美好事物的易逝心生憐惜。